Your Voices, Your Interpretations

Yodchattinyline / Yodchat Bupasiri / Tinyline / Tinylines / ヨードチャット ブパシリ / ยอดฉัตร บุพศิริ / ยศชาติ บุพการี /

  • My illustration you saw above is named “Your wish is my command!” and it was the part of the remarkable exhibition and festival in Garda last year. After exhibited at MAG(Museo Alto Garda), the exhibition was exhibited at Centro Arte Contemporania Cavalese. Here are some photos from Notte de Fiaba Illustration Contest and Centro d’arte contemporanea Cavalese Facebook Page:

    notte-di-fiaba_yodchat-bupasiri_thailand

    yodchat-bupasiri-notte-di-fiaba3

    yodchat-bupasiri-notte-di-fiaba4

    yodchat-bupasiri-noote-de-fiaba2

    And you can visit Notte di Fiaba Riva del Garda Flickr to see how amazing the festival was.

    %e0%b8%88%e0%b8%b1%e0%b8%9a%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%9e%e0%b8%ab%e0%b8%99%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%88%e0%b8%ad-2560-01-15-%e0%b9%80%e0%b8%a7%e0%b8%a5%e0%b8%b2-12-07-04-copy

     

    (1)
    Notte di Fiaba

    13064525_10153592034946161_4364043749118124864_o
    Notte di Fiaba is a not-to-be-missed event which is held in Riva del Garda at the end of the summer. It dedicates an entertaining program to a different fairy tale each year.

    Music, dancing, games, actors and jugglers enliven the streets of this town nestling in its magical setting composed of lively scenes and the Lake Garda. Although it is primarily intended for children, Notte di Fiaba has always entertained adults too.

    85,000 visitors, 160 hours of entertainment and 2,500 kg of fireworks are only some of the figures generated by one of the most important events held in the Garda area of the province of Trento. It has been handed down through the generations since 1950 and in volves the entire community, tourists and also passing by people who simple stop by to enjoy the fireworks grand finale reflecting into the still waters of the lake.

    Aladdin’s Magic Lamp was the theme of last year’s Notte di Fiaba International Illustration contest.

    Conceived and organized in collaboration with prominent representatives of the world of children’s literature and illustration, the contest gave birth to an illustration exhibition – hosted at MAG(Museo Alto Garda in Riva del Garda begining on July 23,2016, the related catalogue and a picturebook illustrated by the contest winner and published by Orecchio Acerbo.

    [text from Notte di Fiaba]

    13086885_947739388672629_2663685267108058274_o

    13668864_1079194672171363_4880998342761557230_o

     

    (2)
    The work of 43 illustrators have been selected. More than 60 illustrations were exhibited at Museo Alto Grada.

    The illustrations related to Davide Calì’s text, Aladdin’s Magic Lamp.

    PAGE 1 – Prologue

    Once upon a time there was a man who was looking for a gift for Mother’s Day. The man stopped in front of a stand full of junk.
    The shop keeper noticed that the man was looking at an old oil lamp.
    “Take it, it’s cheap!” said the shop keeper.

    “But I must warn you, that it is …”

     

    PAGES 4/5
    The man bought the lamp, convinced that the shop keeper was joking.
    But you know how it goes when one is told that a lamp is magical. They suddenly feel like rubbing it as in fairy tale, just to be sure that nothing happens. And so the man did.
    But something happened, though.
    Some smoke came out from the lamp.
    “Good morning, master,” the smoke said. “I am the genie of the lamp and I’ll fulfill three of your wishes. What’s your first wish?”
    “My first wish? I want to become filthy rich!” the man said.
    “Well,” the genie said. “Your wish is my command!”

     

    PAGES 6/7
    So it happened that the man ended up with his garden full of poop. A massive pile of poop.

    PAGES 8/9
    “Hey, what’s going on here? Is it a joke?” the man asked – annoyed.
    “You asked me to become rich, but you can be rich in many things.
    Books or talent, for instance. Since you’ve specified filthy rich, I thought that a lot of poop could adequately satisfy your request.” was the genie’s answer.
    “But – when I said filthy – I simply meant very rich.”
    “I’m really sorry,” said the genie, “but you haven’t made yourself clear.”
    “Right then, I want to become super rich and possess a unique and wonderful wealth, but nothing smelly or brown.”
    “Well,” said the genie. Is this is your second wish? “
    “Yes,” the man replied.

    “And so it shall be done.”

     

    PAGE 10/11

    So the man ended up possessing the biggest pink diamond in the world.

    PAGES 12/13
    The following day, the diamond was stolen, though. The thief left him a note with his signature

    The Ferret
    famous jewelry thief

    “You are a cheater!” the man blamed the genie.
    “Me? Why?”
    “Because I asked you to make me become rich and have something unique. Even if you satisfied my wishes, then I was robbed and I am no longer rich now.
    I meant to stay rich forever!”
    “I’m really sorry,” said the genie, “but you haven’t made yourself clear.”
    As for the theft, these things happen when you become rich.
    Next time you have to be more careful.”

    PAGES 14/15
    The man took some time to reflect. He still had a chance to become rich,
    but what to ask?

    No jewels, because they could be stolen.
    No money either, because the bank could fail.
    Not an oil well, because the oil can run out.
    A gold mine was out of discussion because even gold can finish.

    Maybe he could ask for a huge castle but no
    because an earthquake could always bring it down.
    So what? What?

    PAGES 16/17
    All of a sudden he had an idea.
    “Become famous. Here’s what I’ll ask for!”

    It would be foolish to ask for anything that can run out, or simply be broken or stolen.
    If I became famous, I will build wealth from my celebrity.

    And even if I steal the money or my house will collapse.
    I can always earn more money and be rich forever.

    PAGES 18/19
    “So, have you decided what your third wish will be?
    the genie asked him.
    “Yes, I’ve decided,”
    the man replied.

    “I want to be famous.
    I want people to recognize me when I walk down the street
    and my face to be seen everywhere.”

    Okay, your wish is my command!” the genie said.

    PAGES 20/21

    And so the man became famous.
    People recognized him as he walked down the street and his face was everywhere.
    Not exactly the way he had imagined, though.

    PAGES 22/23
    For some reason everybody was convinced that he was THE FERRET,
    the famous jewelry thief.

    PAGES 24

    The man is making a call from prison.
    On the other side of the receiver a voice says:

    “You even forgot Mother’s Day!”

     

     

    (3)
    My first Storyboard

    sketches_jinn091

    sketches_jinn10

    Nothing in my first two rough sketches were similar to the finished storyboard that I sent to the members of a jury. It were completely different interpretations.

    sketches_jinn02sketches_jinn03sketches_jinn04sketches_jinn05sketches_jinn06sketches_jinn07

     

    My second interpretation :

    img_5063img_5064img_5065

    There was no magic. Genie(ferret) and his partner(bird) were thief. The smoke was just came from the bird’s pipe. They tricked this silly and greedy man who looked like colorful lion!

    storyboard_genie01
    “Good morning, master,” the smoke said. “I am the genie of the lamp and I’ll fulfill three of your wishes. What’s your first wish?”

     

    bupasiri_yodchat_the-genie-asked-him_jpeg
    Your wish is my command!

    *** : ) ***

  • ===

    [Eng / ไทย]
    สวัสดีปีไก่และสวัสดีวันเด็กด้วยบล็อกใหม่เอี่ยม – บันทึกเรื่องความคิดสร้างสรรค์ ว่าด้วยการเล่นของเด็กๆ และผู้ใหญ่หัวใจเด็กค่ะ Happy New Year and Happy Thai National Children’s Day 2017 with my new blog post “Creativity: Playing.”

     

    150dpithunder-drawing-of-cover-blog

    ภาพดรอว์อิ้งน่ารักๆ ที่เห็นข้างบนนี้เป็นฝีมือของน้องธันเดอร์ อายุ 5 ขวบค่ะ พอดูออกไหมคะว่าธันเดอร์วาดรูปอะไร นี่คือ Black Panther คาแรคเตอร์หนึ่งจากมาร์เวล ซูเปอร์ฮีโร่นั่นเองค่ะ ตอนนี้ธันเดอร์กำลังคลั่งตัวละครจากค่ายมาร์เวลมาก ถามอะไรตอบได้หมด แถมยังชอบนำคาแรคเตอร์เหล่านี้มาเป็นแบบสำหรับวาดตามอย่างที่เห็นด้วย ฮีโร่ที่ธันเดอร์ชอบมากที่สุดก็คือธอร์(ชื่อสายฟ้าเหมือนกันเลยนะ) ภาพข้างล่างนี้เป็นหุ่นกระดาษธอร์ที่เราทำเล่นด้วยกันค่ะ

    Two beautiful drawings above were done by a little boy named Thunder. He is now 5 years old and has a strong passion to draw everything about Marvel super heroes. He can answer you any questions about Iron Man or Spider-Man or Captain America and his favorite character is Thor. This is Thor, artwork that we drew together.


    ในเป้ของธันเดอร์จะต้องมีกระเป๋าดินสอรถไฟโทมัสแอนด์เฟรนด์ติดไว้ตลอด แต่ในกระเป๋าไม่ได้มีพวกดินสอหรือยางลบนะคะ ในนั้นมีแต่ชุดเลโก้จากตัวละครของมาร์เวล – ไอรอนแมน สไปเดอร์แมน กัปตันอเมริกา ธันเดอร์มีหมดทุกตัว ว่างเมื่อไหร่เป็นไม่ได้ต้องหยิบออกมาเล่น เล่นคนเดียวก็ไม่สนุกต้องหาเพื่อนเล่นด้วย เรามีโอกาสเล่นเลโก้กับธันเดอร์หลายครั้ง บางครั้งก็จับแยกชิ้นส่วนซูเปอร์ฮีโร่พวกนั้นออกมาประกอบใหม่เป็นชุดเครื่องครัวและเล่นทำอาหารเสียเลย สุดท้ายคือธันเดอร์เชิญหุ่นเลโก้ธอร์มากินข้าวในเซ็ตดินเนอร์ที่เราจัดเอาไว้(ฮา!)

    Thunder always has many Avengers Lego sets in his Thomas and friends pencil bag. He carries it every where and ready to create something anytime. Thunder sometimes let me borrow tiny Lego pieces to built my own dinner set and of course, he invited his Lego Thor to have a dinner with me.

     

     

    แต่ว่าเมื่อก่อนธันเดอร์ไม่ได้คลั่งธอร์แบบนี้ค่ะ ปีที่แล้ว ความสนใจของธันเดอร์คือนายช่างบ็อบจาก Bob The Builder ธันเดอร์ชอบรถแบคโฮมาก เวลานั่งรถผ่านไซต์ก่อสร้างเป็นต้องเกาะกระจกมองเหลียวหลังทุกที เวลาเราเจอกันทีไรมักเรียกธันเดอร์ว่านายช่างบ็อบและธันเดอร์ก็มักจะหัวเราะคิกคัก นายช่างบ็อบมักประหลาดใจทุกครั้งที่เราสามารถวาดรถแบคโฮและรถแทร็กเตอร์(ซึ่งมีรายละเอียดยากๆ)ได้ ต้องถามตลอดว่าวาดได้ยังไง เราเลยตอบกลับเด็กสี่ขวบไปด้วยความภูมิใจว่าเพราะว่าเราวาดรูปเก่งไงล่ะ! : D

    A year ago Thunder was crazy about backhoe and his hero was Bob The Builder. When he came to my home, he would asked me to draw with him. “Hello Bob!” this was my greeting to Thunder because he WAS REALLY Bob The Builder at that time. Bob was very surprised when I drew the complicated outline of backhoe and tractor for him. “How can you do it!?” he asked me with his sparkling eyes. “Because I AM GOOD at it, aren’t I ?” this was the answer from me (so-called professional illustrator who has 12 years’ experience) with a big proud smile to 4-year-old kid.


    แต่อยู่มาวันหนึ่งธันเดอร์ก็บอกว่าไม่อยากเป็นบ็อบแล้ว จริงๆ ธันเดอร์จำได้นะคะว่าตัวเองเคยชอบอะไร แต่ว่าตอนนี้ไม่เอาละ ธันเดอร์อยากเป็นธอร์มากกว่า เจอกันแต่ละครั้งไม่มีครั้งไหนที่ธันเดอร์ไม่วาดธอร์ วาดซ้ำแล้วซ้ำเล่าเหมือนจะไม่มีวันเบื่อ แต่ว่าเด็กๆ ก็อย่างนี้ใช่ไหมล่ะคะ หัวข้อที่สนใจมักเปลี่ยนไปเรื่อยๆ และทุ่มกันสุดตัวไปเสียทุกครั้ง พลังของธันเดอร์เหมือนจะไม่มีวันหมด ที่สำคัญ ไม่ว่าความสนใจของธันเดอร์จะเป็นอะไร ทุกครั้งที่ธันเดอร์ได้ดินสอและกระดาษไป ธันเดอร์ไม่มีความกลัวหรือลังเลที่จะวาดเลย : >

    One day Thunder wanted to be Thor instead of Bob The Builder. He still remembered that he was crazy about backhoe but he decided to move forward. Time after time his favorite subject is changed but Thunder does not stop exploring his curiosity by making something new.


    Give Thunder any size of paper and he will grab pencil and start to draw immediately. This little boy is never fear to draw.

    ====================

    นี่คือน้องฮิโรโยชิ หรือชื่อที่เรามักเรียกเขาสั้นๆ ก็คือโยชิค่ะ โยชิเป็นลูกศิษย์ไวโอลินตัวน้อยของพี่ชายเราเอง บางครั้งเราก็มีโอกาสตามพี่ชายไปด้วยเวลาสอน (ต้องขอขอบคุณแอน-คุณแม่น้องโยชิที่อนุญาตด้วยนะคะ : )) เวลาที่ได้มีโอกาสสังเกตเด็กๆ ตอนเรียนดนตรีนี่สนุกมากเลย แต่ละคนมักมีแอคชั่นขำๆ ที่เราคาดไม่ถึงเสมอ

    มีอยู่วันหนึ่งหลังจากโยชิเรียนเสร็จแล้ว เราก็ได้มีโอกาสมานั่งวาดรูปเล่นกัน เป็นการวาดที่รื่นรมย์ และโยชิเองก็วาดรูปเก่งมาก โยชิเป็นคนมีอารมณ์ขันและช่างสังเกต ลองไล่ดูภาพที่โยชิวาดแต่ละภาพนะคะว่าดูแล้วรู้สึกอย่างไรบ้าง ส่วนเราเองดูแล้วอมยิ้มทุกภาพ

    This is Hiroyoshi or Yoshi. He has studied violin with my brother for many years. I sometimes follow my brother to visit Yoshi’s home. One day, after violin class Yoshi and I had a chance to draw together. It was fun. He enjoyed every moment of his drawing process. He smile while trying to do the new portrait of his violin teacher. We couldn’t help giggling at each other because the drawing was similar to Suneo, a character from Doraemon.

     

    I loved his tender and free drawing lines. He saw things through his observant eyes with a sense of humor. He had good energy.

    What about you? How do you feel when you take a look at his drawings?

    img_9186-copyimg_9161img_9184-copyimg_9185-copy

    หลังจากนั่งพักไปได้สักหน่อย โยชิก็วิ่งเข้าวิ่งออกเอาหนังสือมาให้ดู ส่วนใหญ่เป็นพวกสารานุกรม เอาเป็นว่าโยชิเป็นเด็กที่รักการเรียนรู้มาก ลงลึกในแต่ละเรื่องที่ตัวเองสนใจ แล้วโยชิก็ทำให้เราประหลาดใจด้วยการนำผลงานโอริกามิของตัวเองออกมาให้ดู

    We took a rest for a while. Yoshi ran to his room and came back to me with a kind of encyclopedia for student in his hands. He opened it and told me about various kinds of gems. He knew many other things and he focused on details. Then he made me surprise by showing his origami 
works. 

    img_9178img_9183

    ที่บอกว่าประหลาดใจ เพราะโยชิทำไว้เยอะมากกก มากจริงๆ ค่ะ และอย่างที่ทราบกันว่าโอริกามิเป็นงานที่เรียกร้องสมาธิสูง การพับ Flasher hat อันนึงก็กินเวลาหลายชั่วโมงแล้ว นี่แสดงว่าโยชิสมาธิดีมาก สามารถจดจ่อกับสิ่งนี้ได้นานๆ โยชิมีความอดทน เพราะมีงานหลายชิ้นที่โยชิเอาออกมาให้ดูแล้วบอกว่าเป็นชิ้นในช่วงตอนเริ่มฝึกใหม่ๆ ยังไม่สมบูรณ์ดีนัก พูดง่ายๆ ว่าทำเสียไปหลายอัน แต่โยชิก็อดทน ค่อยๆ ฝึกไปเรื่อยๆ จนพับได้ตามต้องการ

    โยชิเองก็คล้ายๆ ธันเดอร์ ที่เริ่มขยายความสนใจไปยังสิ่งอื่นๆ หลังจากฝึกจนเข้าใจโอริกามิทะลุปรุโปร่งแล้วปีนี้โยชิก็กำลังมีความสุขกับการไขปริศนารูบิคค่ะ

    Yoshi’s works were amazing. He did it a lot. Staying focus during making complicated paper folding can be tough even in adult. In 2016,Yoshi mostly finished all types of origami and, like Thunder, he extended his interest and moved forward to something new. Now Yoshi is busy with sloving rubic game. It seems he enjoys it as well as origami.

    ====================

    นี่คือคุณยายของเราเองค่ะ
    This is my 93-year-old grandma with her drawing.



    เรื่องเริ่มจากที่ว่าพวกเราพากันไปกินไอศกรีม และเนื่องจากกลุ่มเรามีหลานตัวน้อยติดไปด้วย ทางร้านจึงให้ชุดระบายสีมาไว้เผื่อให้น้องได้เล่นระหว่างพวกเราทานไอศกรีมกัน ปรากฏว่าขณะที่หลานกำลังระบายสีเล่นอยู่ คุณยายก็เริ่มหยิบสีมาวาดที่ขอบกระดาษอีกด้านหนึ่งบ้าง น่าจะจริงจังมากจนในที่สุดก็ยึดกระดาษไปวาดเล่นเองทั้งแผ่นเลยค่ะ

    การ(วาด)เล่น(แบบจริงจัง)นี่ไม่จำกัดวัยจริงๆ นะ

    We were at ice-cream parlour. The staffs gave us coloring sheet because we had kid with us. While kid was coloring, grandma started to scribble something on the other edge of the same sheet. It turned out that 2-3 minutes later she possessed the whole piece of paper and drew seriously.

    Seeing grandma drew for the first time made my day.


    ====================

     

    เวลาที่เราได้เห็นภาพวาดของเรากลับมีชีวิตขึ้นมาจริงๆ นี่มันทั้งน่าสนุกและน่าตื่นเต้นเลยนะคะ

    เมื่อปีที่แล้ว เรากับเพื่อนได้มีโอกาสไปชมสวนสนุกอินเตอร์แอคทีฟจากญี่ปุ่นที่ชื่อ ทีมแล็บ ไอซ์แลนด์ มาค่ะ พวกเราชอบโซนที่เป็นอควาเรียม (Sketch Aquarium) กันมาก โดยโซนนี้จะมีกระดาษให้เราได้วาดปลาหรือแมงกะพรุนตามจินตนาการของตัวเอง วาดเสร็จแล้วนำไปสแกน หลังสแกนแล้วภาพที่เราวาดจะไปปรากฏอยู่บนโปรเจคเตอร์อควาเรียมขนาดใหญ่บนผนัง หลังจากนั้นปลาและแมงกะพรุนหน้าตาประหลาดของแต่ละคนก็จะว่ายวนไปมาอยู่ในอควาเรียมนี้เอง เวลาที่เราเอามือไปแตะ เจ้าฝูงสัตว์น้ำเหล่านี้ก็จะแตกฮือ เป็นที่สนุกสนานของเด็กๆ และผู้ใหญ่อย่างเราๆ ยิ่งนัก

    It is fun to play and draw and see how our artworks come to life.
    Last year I and my friend visited “Learn & Play Interactive Theme Park” by teamLab Islands. We were amazed and impressed by Sketch Aquarium zone. Here are the explanations from teamLab:

    “Children can observe the power of their creative imagination through Sketch Aquarium. Each participant is invited to color in a drawing of a sea creature of his or her preference. Once completed, the piece of paper is scanned, and the image is projected onto a giant virtual aquarium. Children will be able to see their creation come to life and swim with all the other sea creatures. Children may also touch the fish to see them swim away, or touch the virtual food bag to feed the fish.” 

    There was no limited to draw but only one rule in Sketch Aquarium ‘Do not draw outside of the frame’ and fortunately the frame was big enough for our creativity!

    img_6005img_6025

    img_5988img_5989

    img_5993img_5997

    เจ้าสัตว์น้ำแต่ละตัวนี่ก็หน้าตาประหลาดทั้งนั้นเลย ทั้งตลกแล้วก็มีความคิดสร้างสรรค์ มีตัวแมงกระพรุนโดราเอม่อนและปลาโปเกม่อนด้วยนะคะ ! ยามที่เราต้องวาดอะไรในเวลาสั้นๆ ก็มักจะมีอะไรสนุกๆ แบบนี้เกิดขึ้นมาเสมอเลย อย่างรูปด้านล่างนี้เป็นผลงานการวาดปลาของเพื่อน(ซ้าย)และเราค่ะ(ขวา) เท่าที่จำได้ แต่ละคนก็ใช้เวลาไม่ถึงห้านาทีค่ะ

    All of sea creatures in Sketch Aquarium were fantastic. (I saw Doraemon jellyfish and Pokemon fish swam together! – It reminded me of sea creatures in “Sea Monsters on Medieval and Renaissance Maps,” books by Chet Van Duzer. There are “Sea Dog” , “Sea Pig” and “Sea Rabbit” on a map in the Madrid manuscript of Ptolemy’s Geography of c. 1455-60.) When you were asked to draw immediately, the funniest thing would popped up in your head. It took less than 5 minutes for us and here are our creatures:

    img_6026

    การเล่นสนุกโดยการวาดอะไรในเวลาไม่นาน แม้ว่าสิ่งนั้นจะเป็นแค่ลายเส้นขยุกขยุยก็ตามที แล้วสิ่งที่เราวาดนั้นกลับได้เป็นส่วนหนึ่งของอะไรที่น่าตื่นตาแบบนี้ แถมผู้ชมคนอื่นๆ ก็ยังได้มีโอกาสเห็นไปพร้อมๆ กันอีกด้วย มันทำให้เรามีความสุขมากเลยว่าไหมคะ มันทำให้เรามีกำลังใจวาดต่อไปอีก ความคิดสร้างสรรค์ส่วนหนึ่งก็มักเกิดขึ้นมาในสภาพแวดล้อมแบบนี้นั่นเองค่ะ

    It was an enjoyment and happiness for visitors, both children and adults , to see their artworks being part of something bigger than themselves and being seen by many others.

    img_6027

    Every drawing lines in Sketch Aquarium were important, even meaningless scribble could be turned to something very interesting. We, the visitors, were all encoraged to draw by Sketch Aquarium – the Aquarium of Creativity. : D

     

    ***  : )  ***

     

     

  • Work in progress on gouache, pastel, watercolor and reused Hahnemühle fine art paper !
    Oh! and music of Chet Baker!! ❤
    *
    *
    *
    *
    *
    img_7706
    *
    *
    *
    *
    *
    img_7712
    *
    *
    *
    *
    *
    img_7710
    *
    *
    *
    *
    *

    img_7714

    ***  : )  ***

     

     

     

     

  • [Eng / ไทย]
    How did I learn to set my own color palettes from Leh-Ladakh, Delhi and Agra.
    มาดูกันว่าเราเซ็ตชุดสีจากทริปอินเดีย (เลห์-ลาดักห์ อัครา และเดลี) ครั้งนี้อย่างไรบ้างค่ะ

    [1]
    Pashmina shawl

    In my previous blog post some of you may noticed that I used different color palette from my usual works. Normally, black from graphite or ink, blue from pen or just any simple one color from colored pencil box are my first choice when I do some quick sketches. However I chose the set of blue, red, yellow, orange, pink and grey on purpose.
    These colors were taken from the color pattern on pashmina shawls that I brought in Leh. The colors on shawls have much more gentle tone because each color was dyed from plant. Actually I am still curious about how was that old rose color came from.

    ในบล็อกก่อนหน้านี้หลายท่านอาจสังเกตเห็นว่าเราใช้ชุดสีที่แตกต่างไปจากการสเก็ตซ์งานปกติ(ซึ่งใช้สีไม้สักหนึ่งหรือสองสี ใช้ดินสอหรือปากกาหมึกดำหรือน้ำเงิน หรือบางทีก็แค่พู่กันจุ่มหมึกดำเพียงอย่างเดียว) ในบล็อกนี้เราขอเฉลยค่ะ ว่าชุดสีเหลือง แดง ฟ้า ส้ม ชมพู เทา เหล่านั้น เราได้มาจากผ้าพันคอแพชมินาจากเลห์ – ลาดักห์เหล่านี้ค่ะ

    This is my rough color chart. Trying to make the colors close to the original one.
    นี่เป็นชาร์ตสีที่ทำขึ้นมาอย่างง่ายๆ ใช้สีไม้ Caran d’ache + Staedtler + Faber Castell ค่ะ ได้โทนสีใกล้เคียงต้นแบบอยู่เหมือนกัน

    leh-colors

    The pigment from both Caran d’Ache and Faber-Castell are fine, but to give another sense of Leh-Ladakh in my memory I think it would be nice to add some earth tone colors from different medium such as Opaque Colors or Acryla Goauche. The upper left picture is the example of Pelikan Opaque painting that I had done many months ago. Look at the messy palette, there are perfect earth tone colors that I want! The upper right and the pictures below are the rough color chart that I did after went back from Leh. I will use mixed colors from both of my first and second charts in my next palettes. : D

    แต่เนื่องจากว่าเลห์-ลาดัก มีความเป็นเอิร์ทโทนมากอยู่ (อย่างสีจากผ้าพันคอที่เห็นข้างบนก็เกิดจากการย้อมด้วยพืชทั้งนั้นเลย) การใช้สีสดใสจากดินสอไม้เพียงอย่างเดียวไม่น่าจะพอ ที่ผ่านมาเราเคยใช้สีจากพิลิแกนดังภาพซ้ายบน ซึ่งจะมีความขุ่นและให้อารมณ์ดินๆ ชุดสีที่เราเคยผสมเอาไว้คิดว่าเหมาะมาก เราเลยจัดการเอามาไล่เฉดกันใหม่ค่ะ ได้ออกมาเป็นภาพขวาบน และภาพชาร์ตสีด้านล่าง นอกจากนี้ยังคิดเอาไว้ด้วยว่าถ้าบวกสีจากสี Gouache ที่มีความพาสเทลนิดๆ เข้าไปอีกก็น่าจะเยี่ยมไปเลยนะ

    It’s totally look like the same color palettes as these pashmina shawls.

    ทีนี้เลยลองเอามาเทียบกับเฉดสีจากผ้าพันคออีกเซ็ตหนึ่งจากเลห์-ลาดักห์เหมือนกัน ปรากฏว่าใช้ได้เลย

    [2]
    Wes Anderson’s color palettes
    Sometimes in Leh, you will find the perfect color set from indoor market.
    สองภาพข้างล่างนี้ถ่ายจากตลาดในตัวเมืองเลห์ค่ะ นึกถึงแกรนด์ บูดาเปสต์ โฮเทล ของเวส แอนเดอร์สันขึ้นมาทันที ได้ภาพมาแล้วก็สามารถแปลงมาเป็นชุดสีของตัวเองได้เลย
    p1150887p1150886

    india-color-chart2

    It was and it is so much fun to do this kind of experimental color palette. If I don’t stop after completing this one, I won’t finish this blog post writing.

    ได้ออกมาเป็นชุดนี้ค่ะ ได้ความพาสเทลจาก Gouache มาผสม ซึ่งทำให้สามารถแตกแขนงชุดสีออกไปได้ไม่จบสิ้น ทำเพลินจนเกือบจะเขียนบล็อกนี้ไม่จบแน่ะ

    [3]
    Sunshine
    Everything got clearer under the sunshine even with the earth tone colors!
    The days of brightness and splendor!
    The color palatte is almost the same as the previous one, the differences are the brightness and the sky color.

    for-wordpress1for-wordpress2

    ช่วงที่เราไปเลห์เป็นช่วงปลายกันยา – ต้นตุลาค่ะ อากาศยังอุ่นในช่วงกลางวัน และตกราวสามองศาในช่วงกลางคืน กลางวันถือว่าแสงแดดจัดมาก จริงๆ ภาพชุดนี้เป็นโทนเดียวกับชุดสีพาสเทลในข้อ [2] เลย เพียงแต่แดดทำให้เฉดสีเหล่านั้นสว่างและสดใสขึ้นค่ะ

    [4]
    Colorful sarees (and other colorful things) at Agra and Delhi

    img_7544

    I was fascinated by sarees. I took a lot of pictures when I saw women wearing these beautiful clothes. There were endlessly color matching patterns and marverlous details. Pink was like ‘very very pink’ and it was contrasted by this brilliant turquoise. The flowers bloomed in various shapes and forms. I was overwhelmed.

    I think I can just close my eyes and point my finger to any two circles and then I will get my color palette!

    เราชอบส่าหรีมากเลยค่ะ ไปอินเดียครั้งนี้ก็ถ่ายไว้เยอะมาก แต่ส่วนใหญ่จะถ่ายแบบชัดๆ ได้ที่อัครา เพราะว่ามีพื้นหลังเป็นหินอ่อนทำให้เฉดสีของส่าหรีทุกเฉดดูได้ง่ายขึ้น ผ้าแต่ละผืนนี่ตัดสีกันได้สนุกมากๆ เราประทับใจความชมพู๊-ชมพูที่ตัดกับสีเทอควอยซ์ของชุดหญิงสาวในภาพแรกเป็นที่สุด อีกทั้งลวดลายดอกไม้ของผ้าแต่ละผืนก็ดูกันได้ไม่เบื่อเลยทีเดียว อย่างในวงกลมที่เห็นข้างบนก็เป็นส่าหรีส่วนหนึ่งที่ถ่ายไว้ภายในทัชมาฮาล เราว่าถ้าคิดอะไรไม่ออก แค่หลับตาจิ้มๆ ก็ได้คู่สีสนุกๆ มาวาดแล้วค่ะ : D

    Most of these saree photos were taken from Taj Mahal, Agra. It was much more easy to absorb this kind of atmosphere when having some white space of marble stone as background. At Delhi, I could not took many photos of saree so I brought the real sarees instead. They are beautiful, aren’t they?

    ข้างล่างนี้เป็นส่าหรีที่เราซื้อจากซุปเปอร์มาร์เก็ตในเดลีค่ะ กำลังกระหน่ำลดราคากันอยู่เลย เนื้อผ้าค่อนข้างแข็ง (ทำให้ราคาไม่เกิน 350 Rs หรือไม่เกิน 182 บาทไทย) แต่ลวดลายสีสันนี่น่าประทับใจมาก คลี่ออกมาแต่ละผืนนี่เหมือนกับได้ดูหน้ารองปกของหนังสือภาพสวยๆ เลยค่ะ

    On saree you will see these hand painted ceramic knobs. My brother got them from a small grocery shop in Delhi. This grocer’s shop sold tea, spices, perfume, Himalaya products and… this lovely knobs! What a wonderful grocery shop!

    บนส่าหรีที่เราซื้อมา สังเกตเห็นอะไรเล็กๆ น่ารักนั่นไหมคะ มันคือมือจับบานตู้ที่ทำจากเซรามิกนั่นเอง พี่ชายเราไปเจอในร้านขายของชำที่เดลี ซึ่งสำหรับเราเป็นร้านที่แปลกมาก(ในทางที่ดีนะ) เพราะคุณลุงเล่นขายทุกอย่างเลย ตั้งแต่ชา เครื่องเทศ ขายสบู่ แชมพู น้ำหอม แล้วก็ยังมีมือจับแบบนี้ขายอีกด้วย ซึ่งราคาถูกมากจนน่าตกใจ(เอาเป็นว่าใน etsy ขายแพงกว่าที่คุณลุงขายเกิน 100% แน่นอน) สีสันเพ้นท์ด้วยมือบนเซรามิกเหล่านี้ก็เป็นอีกหนึ่งชุดสีที่เราชอบค่ะ

     

     

    The photos above are the marble stone – craft of Agra. The artisans get various colors from carnelian, malacite, lapis lazuli, turquoise, coral, granite, black onyx, jasper , etc. Each ornament reminds me of Indian women wearing colorful sarees at Taj Mahal.

    ที่เห็นข้างบนนี้เป็นงานฝีมือหินสีฝังหินอ่อนจากอัคราค่ะ สีสันสวยงาม ลวดลายแต่ละอย่างก็ชวนให้นึกถึงผู้หญิงใส่ส่าหรีที่อัครา ทีนี้ก็มาดูกันค่ะว่าชุดสีที่ได้จากทั้งหมดนี้หน้าตาจะออกมาเป็นอย่างไรบ้าง

    And here is my messy color palette.
    ออกมาค่อนข้างจะยุ่งเหยิงลายตาเลยทีเดียวค่ะ : D


    On my next blog post, I’ll come up with using these color palettes on my new illustrations.

    บล็อกหน้ามาพบกันใหม่ค่ะ มาลองดูว่าเจ้าสีทั้งสามเซ็ตนี่จะถูกนำไปใช้กับภาพประกอบได้อย่างไรบ้างนะคะ : )

    Thank you!
    : D
    ****

  • Saleem is the great seller.
    He sells only high quality products.
    *
    *
    *
    *
    Maharaja outfit.

    2fabricshop_300dpi

    3fabricshop_300dpi

    *
    *
    *
    *
    “Try this one!”
    Saleem will convince you to try something.

    4fabricshop_300dpi

    *
    *
    *
    *
    “Look at the mirror, you are the great model.”
    He always pays you an enormous compliment.

    5fabricshop_300dpi

    *
    *
    *
    *
    “This is the investment!”
    Saleem will confirm that you make the right decision.

    6fabricshop_300dpi

    Of course, you will believe Saleem. : P
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    Ps. You can meet Saleem at “Shangloo Heritage”, Leh-Ladakh.
    ( shangloona@rediffmail.com )

    p1160479-%e0%b8%aa%e0%b8%b3%e0%b9%80%e0%b8%99%e0%b8%b2

    Thank you Saleem!
    : D
    ****

  • There was a Storm in grandma’s head. She couldn’t remember everything so well.

     

    *
    *
    *
    *

    She got her walking stick and I held her hand.
    We walked together through the place she liked.

    testbologna600dpi_01-jpg-resize2

    *
    *
    *
    *

    Sometimes she stopped and asked me something.
    “What does bananas mean?”
    I sighed. Then she asked.
    “Where is my walking stick?”
    I sighed and smiled to her.
    Grandma held it in her hand.

    testbologna600dpi_05

    *
    *
    *
    *

    “Who are you?”
    She asked me this question too.

    testbologna600dpi_04

    *
    *
    *
    *

    I loved my grandma so much.

    testbologna600dpi_03

    : )

    ****

  • ไปเยี่ยมชมสตูดิโอทำไวโอลิน  “Reslee Violin” ของอาจารย์อนุสิทธิ์ เรสลี กันค่ะ : )
    ถึงเวลาที่พี่ชายต้องนำไวโอลินไปปรับเสียง เราจึงได้มีโอกาสกลับไปยังสตูดิโอที่น่าตื่นตาแห่งนี้เป็นครั้งที่สองค่ะ ได้ฟังอาจารย์เล่าเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยเกี่ยวกับขั้นตอนการทำไวโอลินเพลินเลย
    “Reslee Violin” studio, Bangkok, Thailand
    Violin Maker : Anusit Reslee
    12/08/2016

    set 1 reslee 2.1

    set 1 reslee 2.2

    set 1 reslee 2.3

    set 1 reslee 2

    set 1 reslee 3

    set 1 reslee 4

    set 1 reslee 5*
    *
    *
    *
    *
    set 2 reslee 1

    set 2 reslee 2

    set 2 reslee 3

    set 2 reslee 4

    set 2 reslee 5

    set 2 reslee 6.1

    set 2 reslee 6.2

    *
    *
    *
    *
    *
    set 3 reslee 1.1

    set 3 reslee 1.2

    set 3 reslee 2

    set 3 reslee 2.2

    set 3 reslee 3.1

    set 3 reslee 3.2
    *
    *
    *
    *
    *
    set 3 reslee 4

    set 3 reslee 5.1

    set 3 reslee 5.2

    set 3 reslee 5.3

    set 3 reslee 5.4

    set 3 reslee 5.5

    set 3 reslee 5.7

    set 3 reslee 6

    set 3 reslee 6.1.2

    set 3 reslee 6.2

    set 3 reslee 7

    set 3 reslee 8

    set 3 reslee 9

    set 3 reslee 11

    *** : ) ***

  • ภาพการเตรียมนิทรรศการ When My Dream Comes Home ซึ่งมีแผนว่าจะจัดที่ร้าน Books and Belongings ในเร็วๆ นี้ค่ะ

    [1] 

    new_sketchbook2016_01

    IMG_6286

    new_sketchbook2016_02

    new_sketchbook2016_02

    [2]
    IMG_6293

    IMG_6294

    IMG_6295

     

    [3]
    unnamed cut

    IMG_6238-2

    IMG_6296

     

  • ภาพเขียวๆ ที่ถ่ายสะสมไว้จากปี 2011 จนถึงปัจจุบันค่ะ 

    [1.1]

    IMG_6087

    IMG_6088

    IMG_6089

    IMG_6090

    IMG_6091

    IMG_6092
    *
    *
    *
    [1.2] 

    IMG_6072

    IMG_6073

    IMG_6074

    IMG_6075

    IMG_6076

    IMG_6077

    IMG_6078*
    *
    *
    [1.3]

    IMG_2222

    IMG_2223

    IMG_2194

    IMG_2299

    IMG_2237

    IMG_2215

    IMG_2297*
    *
    *
    [2] 

    IMG_5400

    IMG_5399

    IMG_5398

    IMG_5402

    IMG_5401

    IMG_5415
    *
    *
    *
    [3] 

    IMG_4904

    IMG_6093.JPG

    IMG_6095

    IMG_6094

    IMG_4915

    IMG_4916

    IMG_4906

    IMG_4905

    IMG_4907

    IMG_6096

    IMG_4917

    [1.1-1.3] Japan 2011
    [2] The 66 cottage, Bangkok 2015
    [3] Nakorn-Phanom 2016

    : )


  • “Bags and accessories made from fine-quality European leather and Japanese canvas.”
    Studio PLIÉ du Japon

    These are some of my sketches.

    IMG_5731

     

    s1-2

    s2-2

    IMG_5733

    IMG_5734

    IMG_1767

    IMG_5732