I colori del sacro: il corpo

( For English please scroll down ) The Colours of Sacred เป็นนิทรรศการที่จัดขึ้นทุกสองปีโดยพิพิธภัณฑ์ดิโอเซซาน เมืองปาดัว ประเทศอิตาลี จัดต่อเนื่องกันมา 15 ปีแล้ว นิทรรศการนี้จะเน้นแสดงความหลากหลายทางวัฒนธรรมผ่านมุมมองของนักวาดภาพประกอบที่มีต่อหัวข้อต่างๆ ซึ่งหัวข้อนั้นก็จะเปลี่ยนไปทุกครั้งที่จัด เช่น การท่องเที่ยว วัฒนธรรมการรับประทานอาหาร และในปีล่าสุดนี้ก็เป็นหัวข้อเกี่ยวกับร่างกาย ทางนิทรรศการจะส่งจดหมายเชิญให้นักวาดภาพประกอบที่สนใจได้ทราบรายละเอียด ที่น่ารักคือ ทางทีมงานจะอธิบายหัวข้อนั้นๆ ไว้อย่างครบถ้วนและส่งเสริมให้นักวาดภาพประกอบแต่ละคนตีความออกมาเป็นภาพวาดในแบบฉบับของตัวเอง นักวาดภาพประกอบที่เคยส่งงานเข้าร่วมแสดงจะมาจากหลากหลายประเทศค่ะ ทั้งยุโรป เอเชีย และอเมริกาใต้ สำหรับใครที่สนใจส่งบ้างในอีกสองปีข้างหน้า เราแนะนำให้คอยติดตามเวปไซต์ของ The Colours of Sacred ไว้นะคะ (มีรายละเอียดอยู่ด้านล่างโพสต์) กรรมการที่คัดเลือกภาพให้ร่วมแสดงในปีนี้มีทั้งหมด 8 ท่านด้วยกัน สองท่านจากในนั้นมีคุณเปาโล แคนตัน จากสำนักพิมพ์คุณภาพของมิลานที่มีชื่อน่ารักว่า “หนูช่างเพนท์” และ คุณ ซิลเวีย เบลโล นักวาดภาพประกอบชาวฝรั่งเศส . . ‘The Colours of the…

Read More

Illustration for Fathom Bookspace

ท้องฟ้า มหาสมุทร วาฬ เบียร์ ชา หนังสือ ช็อกโกแล็ต และมนุษย์ เป็นส่วนประกอบที่น่ารักของร้านหนังสือเล็กๆ แห่งหนึ่งใกล้ตลาดสวนพลู Fathom Bookspace When you found your favorite bookstore and the owners asked you to do illustrations for them, you took a deep breath and jumped into the sea which full of stars, a whale, many bottles of beer, many cups of tea, chocolate and lovely…

Read More

Tropical Fruits น้อยหน่าบำบัด

After my extream serious book cover project, I decided to take a break by creating a new colorful series of illustration (for both children and adults) named Tropical Fruits. The pictures of all materials and process are below. I hope you enjoyed it! นี่เป็นโปรเจคพักยกหลังจากทำงานปกวรรณกรรมซึ่งเป็นงานขาว-ดำ มานานร่วมสองเดือน (ซึ่งงานนี้ใช้ระบบการทำงานที่แตกต่างออกไปจากความเคยชิน เลยทำให้ทั้งสนุกและเครียดไปพร้อมๆ กัน – ไว้จะเรียบเรียงเบื้องหลังการทำงานไว้ในบล็อกต่อไปค่ะ) ความตั้งใจคืออยากทำรูปทรงที่เรียบง่ายแต่มีรายละเอียดกระจุกกระจิกอยู่บ้าง เป็นสิ่งที่เด็กๆ ดูแล้วเข้าใจ ผู้ใหญ่ดูแล้วผ่อนคลายและรู้สึกถึงความมีชีวิตชีวาไปพร้อมๆ กัน พูดง่ายๆ…

Read More

Destroy, She Said (1)

[Eng/ไทย]  พวกเธอคือใคร ใน “ทำลาย, เธอกล่าว รวมเรื่องสั้นเธอเล่า”  * “…โดยวิธีของคนทำงานศิลปะคนหนึ่ง เราอาจคัดกลั่นผลึก ตะกอนหมอกในน้ำ แล้วจับความหมาย เราอาจตกแต่งทะเสสาบของเราได้โดยลำพังตน อย่างที่ให้ปราศจากอิทธิพลของทะเลได้(อาจจะ)มากกว่าคนอื่น แต่หลายครั้งเปล่า ส่วนใหญ่เราแพ้คลื่นทะเล ที่จริงแพ้แก่ปรารถนาพื้นๆ ไหลลงร่องรอยเดิมซ้ำๆ… * * …หลายๆ ครั้งเราปลอบประโลมตนเองด้วยเรื่องตื่นเต้นชั่วครู่คราว (อ่านกวีให้ศพ, ฟังเรื่องเล่าของหญิงวิกลจริต) เรายึดเหนี่ยวตนเองไว้กับภาระที่เราสร้างขึ้นและผูกพันอย่างสัตย์ซื่อ (หมาพิการฯ) เราพึ่งอิงการใฝ่รู้ที่มากขึ้น ตรวจสอบลับคมทัศนะให้เฉียบแหลมกว่าเดิม แต่คลื่นของความสะเทือนใจยังคงซัดสาดเข้าหาเรา * * อาจเพราะด้านหนึ่งเราแยกตัวตนของเราออกมา มองดูตัวเรา รู้ทันตัวเราเอง ไม่ใช่บทบาทของนักเขียน ศิลปิน หรือนักวิชาการ เพราะบทเหล่านั้นมีข้อแก้ตัวให้กับบทบาทของมันเสมอ ความสะเทือนใจมาจากเรารู้ทันตัวเราเองในฐานะมนุษย์ ดังนั้น “ในสถานการณ์เช่นนี้ สิ่งพึงควรใส่ใจก็คือการทรยศของดวงจันทร์” อารยา ราษฎร์จำเริญสุข สูจิบัตรนิทรรศการ “ในสถานการณ์เช่นนี้ สิ่งพึงควรใส่ใจคือการทรยศของดวงจันทร์” จัดแสดงที่ Ardel Gallery พ.ศ. 2552  * * “In such a moment the…

Read More

My Spring Illustration Course at Sàrmede 2017 – Yodchat*Tinyline (2)

( For English please scroll down / ไทย ) ความทรงจำ สีน้ำมัน และไฮกุ How to swim in our memories with oil transfer technique and Haiku.    :: Jesús Cineros’s illustration course 10 – 15 April 2017 at Scuola Internazionale d’Illustrazione di Sàrmede :: Part2 (For part 1, please follow this link   , and this link for part 3…

Read More

My Spring Illustration Course at Sàrmede 2017 – Yodchat*Tinyline (1)

ตาของเรา มือของเรา และใจของเราที่ Sàrmede (For English please scroll down /ไทย) :: Jesús Cineros’s illustration course 10 – 15 April 2017 at Scuola Internazionale d’Illustrazione di Sàrmede :: Part1 (please follow this link for part 2 , and this link for part 3) ชั้นเรียนของเรามีด้วยกันทั้งหมด 10 คนค่ะ มีเราและเพื่อนของเรา-แมงโก้ ที่มาจากไทย นิโคลจากไต้หวัน โจอันนาจากเยอรมัน(เธอรู้ทั้งสเปน เยอรมัน และอังกฤษเลยช่วยเราได้มากในชั้นเรียน) เอเลน่า คลอเดีย โรซานนา จูเลีย และคิอาร่า…

Read More

Welcome home!

** ** ** My “When My Drem Boat Comes Home” illustration set flew from Bologna to Bangkok. It arrived home safe and sound. Even though it was rejected from Illustrators’ Exhibition of Bologna Children’s Book Fair 2016, I was pround of myself. “When My Dream Boat Comes Home” brings back a lot of memories to…

Read More

Guest lecturer: Visual narrative class at CommDe, Chulalongkorn University

ตามไปดูกันว่าเราเรียนอะไรกันบ้างใน Visual narrative class ที่ CommDe เมื่อวันพุธที่ 22 กุมภาพันธ์ค่ะ ขอขอบคุณน้องโอ๊ต มณเฑียร ที่ชวนไปแชร์ประสบการณ์สนุกๆ (ที่มีทั้งกระบวนการวาดภาพของเราเองและคลังหนังสือภาพสวยๆ ที่เรารัก) เป็นปีที่สอง รวมไปถึงเอื้อเฟื้อภาพถ่ายบรรยากาศในคลาสที่นำมาลงไว้ในนี้ด้วยค่ะ [โพสต์นี้มีภาพทั้งหมด 16 ภาพ และลิสต์รายชื่อหนังสือทั้งหมดในตอนท้าย + ลิงก์อธิบายเบื้องหลังกระบวนการทำหนังสือในบางเล่มค่ะ] หลังฉายสไลด์แนะนำตัวกันเล็กน้อยเราก็มาเริ่มกันที่งานภาพประกอบลายเส้นตั้งแต่เมื่อ 10 ปีก่อนกับมติชนนั่นก็คือเรื่อง ขบวนการเด็กหญิงปากตลาด (ซึ่งตอนนี้ out of stock ไปจากเวปไซต์ของมติชนแล้วเช่นกัน) ตามมาด้วยงานหนังสือเด็กเมื่อ 5 ปีก่อนกับสำนักพิมพ์สถาพรบุ๊คส์ ปิ่นโตสามัคคี ซึ่งขณะนี้กำลังจัดแสดงอยู่ที่เวโรนา-อิตาลี สองเล่มนี้มีความคล้ายกันตรงที่เต็มไปด้วยแอคชั่นของก๊วนแก๊งค์เด็กๆ เราบอกน้องๆ ว่าเวลาวาดภาพแบบนี้นอกจากจะมีภาพอ้างอิงที่มาจากวัยเด็กของตัวเองแล้ว เรายังทดลองทำแอคชั่นต่างๆ ตามท่าทางที่ต้องวาดเพื่อให้เข้าใจได้ใกล้เคียงความรู้สึกของเด็กๆ เวลาทำท่าทางนั้นๆ อีกด้วย และถ้าว่าถึงเรื่องแอคชั่นของเด็กๆ เราจะเข้าใจได้อย่างไรถ้าไม่ไปสังเกตเด็กจริงๆ เล่นกัน ครั้งนี้เราเลยนำเซ็ตภาพเด็กญี่ปุ่นที่เคยถ่ายไว้ช็อตต่อช็อตประมาณ 200 กว่าใบมาให้น้องๆ ได้ดู แต่แน่นอนว่าเราไม่แนะนำให้น้องๆ ทำตามนะคะเพราะมันผิดกฎหมาย(แต่ตอนถ่ายตอนนั้น-ซึ่งก็นานมากแล้ว พี่เองก็ยังไม่รู้เหมือนกันน่ะสิ!) โอ๊ตเสริมว่า จริงๆ การออกไปถ่ายภาพมาเป็นข้อมูลทำงานนี่เร็วกว่าการมานั่งหาภาพอ้างอิงใน pinterest อีกนะ ซึ่งอันนี้ก็เห็นด้วยเหมือนกันเนื่องจากภาพถ่ายจาก pinterest เองก็ไม่ได้มาจากสายตาและมุมมองของเรา…

Read More

Notte di Fiaba : ALADINO E LA LAMPADA MAGICA (Aladdin’s Magic Lamp Illustration Exhibition)

My illustration you saw above is named “Your wish is my command!” and it was the part of the remarkable exhibition and festival in Garda last year. After exhibited at MAG(Museo Alto Garda), the exhibition was exhibited at Centro Arte Contemporania Cavalese. Here are some photos from Notte de Fiaba Illustration Contest and Centro d’arte contemporanea Cavalese Facebook…

Read More

My inspiration : Colors of India (II)

Work in progress on gouache, pastel, watercolor and reused Hahnemühle fine art paper ! Oh! and music of Chet Baker!! ❤ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ***  : )  ***        

Read More